Literary Translation Centre

  • Literary Translation Centre

    In an increasingly global book trade, the role of the translator has never been more important. If there is a barrier preventing the flow of titles from one territory to another, it is that English has become the lingua franca of the industry and only a tiny percentage of titles are ever translated into English.

    Thankfully, due to the work of good translators and up-and-coming talent, literary translation is working towards making a change. In the beginning, there was the word - and its translator...

  • Making Words Travel

    The Literary Translation Centre, sponsored by AmazonCrossing with funding from Arts Council England  provides a hub for learning, debate and networking for all those passionate about the art and business of literary translation. The area features a curated seminar programme and dedicated meeting area.

    Catch up on 2017

    At LBF 2017, all the seminars from the Literary Translation Centre were filmed and are available for you to revisit or, if you missed it, watch for the first time, and get a taste of what The London Book Fair can bring to the world of literary translation.

    Watch Seminars

    Translation focused LBF Talks

    In July we held a translation focused webcast as part of our LBF Talks series. Lead by Rosie Goldsmith, acclaimed broadcaster and journalist, three panellists debated the nature of Literary Translation, the skills required, how to forge a career in this arena, current trends, and the opportunities and challenges in getting world literature translated.

    Watch the Webcast

We use cookies to operate this website and to improve its usability. Full details of what cookies are, why we use them and how you can manage them can be found by reading our Privacy & Cookies page. Please note that by using this site you are consenting to the use of cookies.